Society for Technical Communication, UK Chapter

Back to Main                                       MAY NEWSLETTER                             Archive
  1.  

  2. Chapter News

  3. STC Transformation and Re-charting

  4. Details about STC UK one-day Technical Authoring conference- June 11th, London


  1.  

President's Message

Tina Hoffman

It is hard to believe that nearly a year has gone by since I became the president of the UK chapter. Serving as president has given me the opportunity to work with a wonderful group of people. Please join me in saying “Thank you” to all board members and volunteers for their hard work and support during the last year.

A special mention and big thank you go to Liz Hale and Briana Wherry who have decided to hang up their hats. Liz has been working for the UK chapter in a number of different roles. In addition to working as newsletter editor this year, Liz was also our immediate past-president. Briana has been running the chapter job bank and worked as employment/education for a number of years. Both have played a key part in developing a strong and successful chapter. All board members have taken on their responsibilities on top of work and family commitments, well done and thank you to you all!

For those of you who would like to become more active participants in the coming year, please don’t hesitate to email me to discover how you can be part of our friendly team of volunteers. We need you to “make things happen” in the UK chapter.

The last year has been busy for us; the chapter has seen renewed interest and a growth in membership. Although membership is down throughout the society, the UK chapter has fared better than most. Numbers are up and the chapter’s decision to boldly go and explore regions previously untouched by STC events has paid off. The last couple of months have seen the inauguration of a Northern and Southern LIG (that’s a local interest group to the uninitiated) and a successful one-day conference in March. If you weren’t there you missed a great conference at the Castlefield Hotel in Manchester. But fear not, help is at hand…

Coming up on Saturday, 11 June is the one-day technical authoring conference in London, a great way to learn about specific areas of technical communication and network with fellow professionals from all over the UK. Be sure to make plans to attend this meeting, which is being held at the British Library at St. Pancras. Read more about this event in this newsletter and watch the web site for further details and a final conference programme.

In the next few months, many more projects will be developed and your suggestions and ideas are always welcome. Please feel free to contact me to share information on any topic, to make a suggestion or comment. As always we want to hear what the chapter can do for you.

My term as president is nearly over. It was an excellent experience, working together in a team, keeping the chapter moving forward, meeting people and most of all having a thoroughly good time. Following STC tradition, I will not go away quietly. I’ll still be around next year, serving as immediate Past President and you will most probably see me at your next chapter meeting.

Thank you and see you at the British Library in June.

TOP


UK Chapter Officers 2004-2005

 

President

Tina Hoffman

 

First Vice President

David Farbey

 

Second Vice President

Nancy Halverson

 

Newsletter Editor (and Immediate Past President)

Liz Hale

 

Membership Manager

Mark Clifford

 

Treasurer

Brian Keith

 

Job Bank, Education and Academic

Briana Wherry

 

Website

 Birgit Bolata and Nick Rosenthal

 

Legal Advisor

Paul Bakker

 

Contact details

UK Chapter website

UK Chapter Discussion List

STC Main Website

TOP


 

STC Transformation and Re-Charting

David Farbey, Senior Member and 1st Vice President of the UK Chapter

As many members will be aware, over the last couple of years the STC has
been modifying itself in a process known as “Transformation”. The overall goal has been to ensure that the Society is, at all levels, relevant to its members, and provides its members with the best possible benefits in return for their membership fees.

As part of the Transformation, the STC has this year instituted a new pattern of membership fees. Perhaps, like me, you have taken advantage of the reduced fee for “Electronic membership”. This means that I don’t receive printed copies of Techncal Communication and Intercom any longer, but instead I can read them online. This suits me down to the ground, as not only am I an Internet junkie, but I have also run out of shelf-space at home for any more magazines and journals.

Other aspects of the Transformation are coming into effect this year. The STC constitution is being revised to remove the linkage between Board members and geographical areas. This change is not designed to reduce the status of local chapters such as ours, but instead to enhance the status of our non-geographic units – better known as Special Interest Groups (SIGs). Until now our SIGs have had no representation at Society Board level.

Apart from changes to membership categories, and changes to Society governance, the Transformation initiative has implications for individual communities in the STC. (The term “community” has been adopted to encompass both Chapters and SIGs.) Every community is being challenged to undertake a re-chartering process. What this means is that we are being asked to look at the aims and goals of our chapter, and the activities we undertake in the course of the year. By undertaking a formal exercise in which we re-define and re-state both our goals and our methods, we should become more conscious of what we should be doing as a Chapter and how we should be doing it.

In the coming year I shall have the privilege of serving as President of the STC UK Chapter (subject, of course to the approval of our AGM in June). I believe that the re-chartering initiative is a tremendous opportunity for us. By developing a clear statement of our goals and methods, the Chapter will be able to guide the volunteers who serve on the Chapter Board and Council. In addition, our renewed collective self-awareness will enable us to reach out to other technical communicators in the UK who are not yet STC members, and demonstrate to them what the benefits of STC membership really are. I hope that as many members as possible will be able to get involved in the re-chartering exercise in the course of the coming year.

TOP


Details about STC UK one-day Technical Authoring Conference - 11th June, London

The UK Chapter of the Society for Technical Communication (STC) invites you to attend its one-day technical authoring conference on Saturday, 11 June 2005. The conference opens with a welcome tea/coffee at 9:30; the first session will start at 10:00.

Don't miss this opportunity to meet other technical communicators, exchange ideas and experiences, and pick up authoring tool and job information, all for the princely sum of £15 for STC members, and £25 for non-members (including buffet lunch and tea/coffee breaks throughout the day).

Investing in ourselves as professionals is more important than ever, and our one-day STC UK conference is an ideal opportunity to stay abreast of new trends and technologies. As well as a series of highly informative presentations, this conference provides an ideal opportunity for networking, making new contacts, renewing old friendships and sharing thoughts with our fellow professionals.

This event is open STC members and guests - please forward this information to anyone you think would be interested in attending. All may be assured of a warm welcome.

For the latest details on this event please have a look at the STC UK homepage.

Venue
The event will be held in Meeting Room 4 at the British Library, St Pancras, 96 Euston Road, London, NW1 2DB. Please note that visitors to the conference centre have their own entrance from the Piazza.

The British Library is the national library of the United Kingdom and one of the world's greatest libraries. The magnificent headquarters at St Pancras, London NW1, with their exhibition galleries, bookshop, restaurant and café provide an ideal meeting space for “wordsmiths”. For further information, visit http://www.bl.uk

Travel directions
For detailed travel information and a map, please see http://www.bl.uk/about/stporientation.html

How to find the British Library
Trains
St Pancras, King's Cross, King's Cross Thameslink and Euston
Underground
King's Cross/St Pancras, Euston and Euston Square
Buses
10, 30, 73 and 91
Parking
No car parking for the public onsite.
Car parks can be found in Marchmont Street under the Brunswick Shopping Centre and NCP in Judd Street.

Visitors travelling by car are advised that a number of the roads surrounding the Library are closed (diversions are in place) due to the Channel Tunnel Rail Link works.

Topics / speakers
At the time of going to press we are still finalising speakers and putting the finishing touches to the programme. Please keep an eye on the STC UK website for further details as our final speakers confirm.

So far, we're delighted to announce that the one-day conference will include the following:

* Caroline Jarrett of Effortmark Limited will be providing us with an insight into usability, a topic of increasing importance for user assistance professionals. Caroline Jarrett is an independent usability consultant. After 13 years as a project manager of computer systems integration projects, she founded Effortmark Limited in order to concentrate on 'what systems are for' instead of 'how the system is put together'. Caroline has also tutored for the Open University and is the author of two course units, "Evaluation in Practice" and "Usability in Organisations".

*Matthew Ellison of Matthew Ellison Consulting will be presenting a highly informative session on User Assistance Toolkits, describing the set of essential tools and utilities that all user assistance professionals should have on their computers. The session will provide guidance on selecting HTML editors, screen capture utilities, image editors, de-compilers, and a range of other invaluable tools and utilities that address your requirements most effectively. Matthew has 18 years experience as a user assistance professional in the software industry and has been a popular speaker at online documentation conferences since 1997.

A guest speaker from Cherryleaf will talk about single sourcing and reusing content to enable you to get more out of your documents. Highly experienced speakers from Cherryleaf regularly talk to professional associations and organisations about user documentation and the ways it can be turned into a productive resource.

+++++++++++++++++++++++++

Joining us
STC is a non-profit organisation. The fees for the one-day conference on Saturday 11th June 2005 are just £15 (fifteen pounds) for STC members, and £25 (twenty five pounds) for non-members.

No conference would be complete without a social dimension and we will be arranging informal dining groups on the Friday and Saturday evenings. Again, please watch the STC UK web site for more details as our plans develop.

For further information or to reserve your place, please email the conference organiser, Tina Hoffman.

TOP


 

Report from STC UK Conference, March 12th - Manchester

Anne Hulme, Anne is a freelance translator, attending her first STC meeting.

 

The event was held on a beautiful sunny day in Manchester, giving the lie to its rainy reputation. Nick Rosenthal, one of the conference organisers, welcomed us and handed us over to Tina Hoffmann, president of the UK chapter of the STC, who said a few introductory words about the society, its various chapters and the local interest groups now being set up. Some translator readers may perhaps not know that STC is the Society for Technical Communication. As the name suggests, its members are people such as technical writers, graphic designers and so on whose work involves making technical information understandable and available to those who need it. The conference attracted not only technical authors and localisation providers but also translators, whose work has a place in the localisation chain.

 

Conference Delegates concentrating well!

Our first speaker was Simon Elmes, principal technical author at Fujitsu Telecommunications Europe Ltd. He has solved one of the problems associated with software documentation, that of consistency between user manuals and the associated help files, by combining the two software packages FrameMaker and WebWorks so that both the user manual and the help files for a project can be generated from a single set of data. His achievement must have been on the wish-list of many a project manager for some time.

After a welcome coffee break we returned to listen to Roel Seegers from Tedopres International, speaking on simplified English in technical communication. This is a special form of English in which one word can only be one part of speech and can only mean one thing. Writers need to be trained in its rules (active voice, not passive is one of them) before they can use it effectively. At present its main application is in the aerospace industry, where the users of the manuals may well not be English native speakers and absolute clarity is essential. There is potential for its use in virtually all technical fields.

The lunch break was long enough to provide the essential networking that is a part of every well-organised conference. We returned to be entertained by Nick Rosenthal's witty account of his negotiations with software writers in order to arrive at a common understanding of his requirement for a program to manage graphics in multilingual documentation. The challenge was how to manage a workflow involving a 90 page manual with 50 different localisable graphics going into more than 10 different languages without being reduced to tears. The result of some 18 months’ work was to reduce the many hours needed for manual painstaking checking and rechecking to a matter of minutes, with the software reliably flagging items that needed attention.

After another coffee break, our final speaker, Nadir Moubarrid, gave us an overview of the software localisation tool Passolo, with particular reference to extracting texts from XML files so that they can be sent for translation. The translator interface looks very clear and the program can also adapt the size of on-screen buttons to accommodate translated text. The translated text automatically returns to its proper place in the file. A known problem with files of this type is that if given the code and text together, a translator may unknowingly translate a piece of code, producing unexpected results when the program is run. The use of intelligent tools such as Passolo can prevent this happening.

A charity raffle held on the day raised £97 in aid of the Samaritans, communicators whose work is vitally needed and known to save many lives.

All in all this was a very well organised conference with ample opportunity for networking. I myself learned a lot from it, and the opportunity to meet localisation professionals was certainly not one to be missed. My grateful thanks to all those who put it together.


Nick Rosenthal with speaker, Nadir Moubarrid

TOP


My first STC Conference - A Brief Review

Mahersh Shah , Mahersh is a freelance translator, specialising in translating Italian and French into English.

 

On Saturday 12th March, I was in Manchester at the STC UK conference organised by Nick Rosenthal (who is a board member of the STC UK Chapter). [Nancy also had a hand in the organising I suspect – Ed.] STC stands for Society for Technical Communication. As I understand, the STC came into being many years ago in the USA, and now has various "chapters" around the world, the UK chapter being one of them.


On Saturday, we were a total of 28 enthusiastic delegates, with a variety of backgrounds - e.g. technical authors, application developers, translators, etc. In between the presentations (during coffee breaks and over lunch), there were plenty of opportunities for meeting one another, which was great. The speaker line-up was impressive. I understand that one of the speakers had flown in from Holland and another from Germany for this event. For two of the four speakers, English wasn't their first language, but this proved no obstacle as they delivered excellent presentations.

 

Perhaps more important is how I feel I have gained by attending this event... This event has served to give me a "big picture" view of the world of technical documenting. It has been brought home to me that good quality documentation management is a fundamentally important part of a company's activity (particularly so in the case of large engineering firms, e.g. telecoms, automotive, etc.). But the documentation itself takes many forms - user manuals, online help, context-sensitive help, etc. Not only that, but these days, the need for effective update management is extremely important.

The documentation would also often need to be translated into several languages, and the translations updated too. This is where technical authors are increasingly looking to powerful documentation tools like Framemaker and Webworks. And on the translation side, localisation tools like Passolo, and Translation Memory tools form an important part of the overall picture.


Recognising this, a new (or revised!) picture of the world of technical translation is emerging in my mind. I need to be at least aware of the documentation authoring tools being used out there, and also begin to seriously embrace the use translation memory software (in my case, this will first mean purchasing a more powerful PC, a project that I'm now working on!). A basic understanding of XML would also be helpful.


The event was also an excellent opportunity to meet technical authors (a first for me) as well as other translators. I was particularly pleased to meet Nick in person, and would like to thank him for doing such a brilliant job at organising the whole event and looking after us all so well. Nick's own talk on how he devised a database application to dramatically improve workflow for his clients and his own business (in the context of translations of large quantities of graphics) was most inspiring.


Lastly, I was glad to be introduced to the STC, and would very much like to keep in touch with the UK Chapter, and hence the community of technical communicators in general.


Please feel free to comment or start a discussion related to any of the points I have raised...

TOP


The Opportunity of a Lifetime

Brian Keith , Brian Keith [he’s the one in the blue shirt at the front] has been an STC member for 20 years. Brian was a technical author and team leader in Guildford and Maidenhead, UK, before relocating to Trinidad in October 2004.

It’s the fear of every STC chapter president – that the Treasurer will abscond with the chapter’s money. I’m sure that was on Tina’s mind when I suddenly announced last October that I’d be leaving for Trinidad, in the West Indies.

I’d been shopping for a new contract, after completing three of them up to September. An ad on one of the job sites requested a Documentation Manager “in one of the world’s most exotic countries” so I applied, not expecting any response. Instead, I was selected and within a month, was on my way to Port of Spain, Trinidad to start work (the following day) with Fujitsu Transaction Solutions.

The job and new lifestyle involved numerous challenges right from the start, but it’s also been a dream come true. And no, I didn’t escape England with the chapter’s money – thanks to email and online banking, I’ve managed to fulfil my duties from afar.

My wife Louise and I felt ready to try out a developing country. We’d read many books about cultural adjustment issues, read about others’ experiences in “Intercom”, and I’d already spent eight years working overseas – in England, following our move from Canada. But the adjustment to the Caribbean was more challenging than our earlier move.

Fujitsu has treated me very well – the job came with a 2-bedroom apartment in a nice suburb of Port of Spain, a new car and weekly maid service. We appreciate the lovely surroundings – our apartment is on the side of a hill overlooking the Caribbean Sea, and we’re close to some beautiful beaches and hikes through the jungle. The job is based in a temporary project office in an industrial warehouse, so it’s anything but glamorous!

The project Fujitsu is completing aims to equip Trinidad and Tobago civil servants with computers, e-mail and internet access. My team’s role is to deliver setup instructions and technical support materials for the newly installed telecoms network.

I’d hoped to pass along some of my 20 years’ experience in technical authoring to my team, but quickly learned that their interests leaned more toward technical than authoring. They had no desire to develop as technical authors, seeing better prospects in IT support, so we had some juggling of roles and expectations. The management team is a mixture of locals and UK ex-patriates, which has provided a real learning experience for everyone.

One of the traits we observed was a reluctance to ask for help or admit that there’s a problem. I’ll always remember one employee who had fabulous computer skills, but had never operated a 3-hole paper punch. When he asked me how to use it, I delighted in showing him. Things improved when we started to focus on teaching and coaching, rather than giving orders and waiting for results.

We also noticed some cultural differences, such as attitudes to work ethics and behaviour. For example, the company thought it was being progressive by giving employees and contractors their month’s pay a week before Christmas. Great gesture, except for the employees who didn’t bother coming to work for the rest of December.

Like all ex-patriates, my wife and I can rhyme off a long list of difficulties of living in “the colonies” (Trinidad became independent in 1962). The list would include the excessive heat, overpowering sunshine, poverty, crime, inequality, dogs and chickens running loose, mosquitoes, ants, the unreliability of services, transportation problems, endless delays, and shortages of things.

We’ve had our share of frustrations, such as the time and number of return visits it took to open a bank account. Or trying to transfer money out of the country, after my UK bank returned drafts which had taken six weeks to get there. Or when the water supply to our apartment stopped for three days at Christmas. Or when the electricity suddenly went out at work and my team all left for the day.

One of my major lessons was coping with the way people drive. They seemed to break all the rules of etiquette and decency that I’d learned in the UK – although I did perceive more patience and no road rage. But my alarm at what occurred on the roads left me a nervous wreck, until one day, I decided the only way to retain my sanity was to stop getting upset and just accept it. We’d read the government’s travel advisories before moving, and were thus frightened out of our wits at the prospect of being robbed, kidnapped or murdered. However, we learned that most places are fairly safe and our confidence grew as we travelled around and found out how friendly and welcoming the people are. Louise takes the bus to downtown Port of Spain by herself and has enjoyed meeting other residents of our apartment complex.

We could not find any books on the Caribbean culture (like the Xenophobe’s Guides which are published for many other countries), so compensated by talking to locals and other foreign nationals. It’s taken us six months to feel at home, and our efforts at learning about the local customs and culture have helped a lot.

It’s been wonderful to escape the northern winter, and I’m sure when we leave, we will miss the consistently warm temperature (32 degrees C every day), the beaches and the swimming. Would we do it again? Most definitely yes – it’s been challenging but rewarding!

If you want to see more of my pictures of Trinidad, navigate to:
http://www.geocities.com/bkeith99uk/Trinidad_pix1.htm

TOP


Hands on Course for Software Developers, June 7th Sheffield

 

Sheffield company Techscribe is offering a one-day course for people in the software industry who need help with writing user guides, manuals and online help systems.

The course modules cover topics such as writing in plain English, avoiding jargon, using apostrophes correctly, subject/verb agreement, standard user guide structure, active voice/passive voice usage, defining tasks, cross-references and locators, tips on style sheets. With places limited to 8 participants, this course gives plenty of opportunity for individuals to discuss their needs and experiences. Comprehensive course notes are included.

The next one-day course will be held on Tuesday 7 June 2005, 9:15 to 17:00.
Venue: The Gateway Meeting Place, 10 Leeds Road, Sheffield, S9 3TY.
Cost: £345.00 + VAT per person.

Further information see:
www.techscribe.co.uk/techw/author-training.htm

TOP


New Chapter Members

Please welcome new UK Chapter Members

Peter Hirons Richard Hunt
Eleanor Lisney Kim Schrantz-Berquist
Sandra Farkas Stephen Rawlinson
Mike Unwalla Shy Avni
Sarah Cooper Hartwin Gebhardt
Luisa Marafon Jim Snowden

And members who have transferred in from other STC Chapters

Gary Hernandez Jon Glasco
Alan Tolerton Janette Lynch
Vivian Todhunter  

TOP


Paula Berger, Elected 2nd Vice President of STC

The official results of the STC Society level elections have been published, and we are pleased to see that Paula Berger has been elected 2nd Vice-President.

A past President of the Boston Chapter, Paula has also worked extensively in Europe and has been closely involved with the Trans-Alpine Chapter. She will therefore bring a much-needed European perspective to the highest levels of the Society.

TOP


Other People News

* Mark Clifford has been appointed Assistant to the President for International Membership.

* David Farbey has been appointed Associate Lecturer in Technical Communications at Sheffield Hallam University.

We wish them every success in the coming months and years.

TOP


Results of Job Satisfaction Survey among Technical Communicators

It seems that technical communicators are generally satisfied with their jobs, but they are less satisfied than the average for working people in Britain. This was the result of a web-based survey conducted by David Farbey during 2003 as background for his MA dissertation at Sheffield Hallam University.

If you are interested in learning more about what David found out, or would like to read the full text of his dissertation, visit his website.

Select the About page, and scroll down to the Academic research area, then click the link to the article there. There is a link to Sheffield Hallam University website in the introductory text.

TOP


Wanted - You!!

by members of the Chapter Board:
Tina Hoffman, President
David Farbey, 1st Vice-President
Nancy Halverson, 2nd Vice-President
Nick Rosenthal, Secretary

It’s quite likely that by the time you read this Newsletter the composition of the next British government will have been decided by the electorate. If you have been busy campaigning on behalf of your favourite political party, or if you have just been looking for typos in the election manifestos, you may think that now is a time to sit back and relax.

Unfortunately, that’s where you are wrong. There is no time to relax.

Your Chapter Needs YOU!

 

Nick, Nancy and Tina at the Manchester Conference (sorry; no pics of David from that event)

To be a successful and vibrant chapter we rely on our volunteer members (that’s you) taking on bits of the background work that make a chapter “tick”. Contrary to popular belief, being a volunteer in the Chapter is not a big commitment. There are plenty of opportunities to make a contribution, whether it’s organising a meeting, writing an article for the newsletter or the web site, being a judge for a competition, or serving as a liaison person for education or employment topics. The amount of time and effort you need to put into helping the Chapter is entirely up to you, and we appreciate everyone who is ready to help.

We are all busy people, but it has been scientifically proven(*) that busy people make the best volunteers. (OK, I don’t actually have scientific proof, but that’s just what I have observed over the last few years.) That means you are exactly the sort of person who can make a big difference.

Please contact any of the Chapter Board officers if you’d like to volunteer in the Chapter in the coming year, and we’ll be happy to talk to you about the volunteering opportunity that’s exactly right for you. Our contact details are on the Chapter Web site:
http://www.stcuk.org/index.htm

Thank you very much

 

TOP